Українцю/нко! тут знайдеш допомогу/проживання в Варшаві – informacje dla uchodźców
Zbiór informacji przydatnych uchodźcom z Ukrainy jak i osobom je wspierającym. – Збірка корисної інформації для біженців з України та людей, які їм допомагають.
Transport dla obywateli Ukrainy – Транспорт для громадян України
Punkty informacyjno-pomocowe w Warszawie – Інформаційні пункти в Варшаві
Jak możesz wesprzeć obywateli Ukrainy – Як можна підтримати громадян України
Oferty wsparcia dla obywateli Ukrainy – Пропозиції допомоги для громадян України
Legalizacja pobytu w Polsce dla obywateli Ukrainy – Легалізація перебування громадян України в Польщі
Pomoc medyczna dla obywateli Ukrainy – Медична допомога громадянам України
Sprawy urzędowe dla obywateli Ukrainy – Офіційні справи для громадян України
Edukacja dla obywateli Ukrainy – Освіта для громадян України
Warszawa ułatwia obywatelom Ukrainy dostęp do metra. Na każdej ze stacji linii M1 i M2 otwarta została najszersza bramka, umożliwiająca swobodne przejście z bagażem czy wózkiem.
Варшава полегшує для громадян України доступ до метро. На кожній зі станцій на лініях М1 і М2 відкриті найширші ворота, що дозволяють вільно проїжджати з багажем або дитячим візком.
Вiд п’ятниці, 15 квітня 2022р., громадський транспорт Варшави безкоштовне для громадян України, які прибули до Польщі 24 лютого 2022р. або пізніше.
Права діятимуть до 31 травня 2022 року.
Проїзд безкоштовний для громадян України, які:
- прибули до Польщі – у зв’язку з війною яку розпочала Росiя проти України – 24 лютого 2022р. aбо пізнiше
- доїхали до Польщi легально
- мають документ, що засвідчує прибуття до Польщi 24 лютого 2022р. або пізніше.
Право на безкоштовний проїзд надається всім транспортним засобам WTP на смузі I та II.
Під час контролi квитків необхідно пред’явити документ, що підтверджує українське громадянство та прибуття до Польщi вiд 24 лютого цього року.
Od piątku, 15 kwietnia Warszawski Transport Publiczny będzie bezpłatny dla obywateli Ukrainy, którzy przybyli do Polski 24 lutego 2022 roku lub później. Uprawnienia będą obowiązywały do 31 maja 2022 roku.
Bez opłat będą mogli z niego korzystać obywatele Ukrainy, którzy:
- przybyli do Polski – w związku z wojną rozpoczętą przez Rosję przeciwko Ukrainie – 24 lutego lub później
- dotarli do Polski legalnie
- posiadają dokument poświadczający przybycie do Polski 24 lutego2022 roku lub później.
Uprawnienia będą honorowane we wszystkich pojazdach WTP na obszarze 1. i 2. strefy biletowej.
Podczas kontroli biletowej należy okazać dokument potwierdzający obywatelstwo ukraińskie oraz przybycie do Polski po 24 lutego tego roku.
Z treścią zarządzenia zmieniającego możecie zapoznać się na stronie Biuletynu Informacji Publicznej m.st. Warszawy.
Słownik przydatnych zwrotów – Словник корисних фраз
- proszę [проше] – будь ласка [budʹ laska]
- dziękuję [дзєнькує] – дякую [dyakuyu]
- przepraszam [пшепрашам] – вибачте [vybaczte]
- nazywam się… [називам шє…] – мене звати… [mene zwaty]
- autobus [аутобус] – автобус [awtobus]
- pociąg [почьонг] – поїзд [pojezd]
- tramwaj [трамвай] – трамвай [tramwaj]
- taksówka [таксувка] – таксі [taksi]
- metro [метро] – метро [metro]
- szybka kolej miejska [шибка колей мєйска] – міська електричка [misʹka elektryczka]
- dworzec autobusowy [двожец аутобусови] – автовокзал [awtowokzalł]
- dworzec kolejowy [двожец колейови] – залізнична станція [zaliznyczna stancija]
- przystanek autobusowy [пшистанек аутобусови] – автобусна зупинка [awtobusna zupynka]
- peron [перон] – платформа [płatforma]
- rozkład jazdy [розклад язди] – розклад [rozklad]
- odjazd [одязд] – виїзд [wyjizd]
- przyjazd [пшиязд] – прибуття [prybuttja]
- bilet [білет] – квиток [kwytok]
- wejście [вейшчье] – вхід [wchid]
- wyjście [вийшчье] – вихід [wychid]
- skręć w prawo [скреньчь в право] – поверніть праворуч [powernitʹ praworucz]
- skręć w lewo [скреньчь в лево] – поверніть наліво [powernitʹ naliwo]
- rano [рано] – ранок [ranok]
- dzień [дзєнь] – день [denʹ]
- wieczór [вєчур] – вечір [weczir]
- noc [ноц] – ніч [nicz]
- godzina [годзіна] – година [hodyna]
- dzisiaj [дішяй] – сьогодні [siohodni]
- jutro [ютро] – завтра [zawtra]
- wczoraj [вчорай] – вчора [wczora]